Tosprogethed
18. januar 2008

Kategori:
Udvikling
Alder:
3 år
Tosprogethed
Hej Helen,

Jeg har et spørgsmål, der nok falder lidt uden for de sædvanlige kategorier…

Som du jo ved, er Lucia og Paulas far spanier. Lucia er født i Spanien, men da hun var to år, flyttede farmand og jeg fra hinanden, og jeg bor nu i Danmark.

Far er heldigvis forholdsvis aktiv på besøgsplan, dvs. han kommer til Danmark så tit han kan og besøger pigerne, indtil nu har han næsten været her en gang om måneden. Jeg rejser også til Spanien og besøger med pigerne så meget jeg kan, men det har været svært i forbindelse med graviditet og fødsel i foråret og sommeren.

I det år Lucia har boet herhjemme, har hun jo gået i dansk børnehave, og hendes danske sprog har - som det jo også er naturligt for alderen - udviklet sig rivende, så hun efterhånden er et rigtig lille sludrechatol… lige som sin mor…

Men det er jo kun hendes dansk, der har udviklet sig. I Spanien gik hun i vuggestue fra 8 måneder, og derfor havde hun et stort passivt ordforråd på spansk. Dette har jeg gjort mit allerbedste for at bevare, men som andre tosprogede børn nægter hun at tale spansk til mig, og hun vil efterhånden heller ikke have, at jeg taler det til hende. Til gengæld er hun superdygtig til at forstå alt hvad farmand siger, og efter kun få dage i Spanien, begynder hun også at bruge spanske ord til at kommunikere. Det er jeg imponeret over!

Desværre er min eksmand knap så imponeret. Han er - helt forståeligt - godt og grundigt frustreret over ikke at kunne forstå sin datter, og han har nok ikke den helt store forståelse for den grundlæggende psykologi omkring tosprogede børns sprogudvikling. Jeg kan sagtens følge ham, men føler mig lidt begrænset i mine handlingsmuligheder, for Lucia skal jo have lov at udvikle sine sprog efter lyst og ikke efter tvang.

Konklusionen af alt dette er endnu ikke fundet. Men jeg har truffet en beslutning om, at jeg i hvert fald vil gøre mit alleryderste til at få hende så langt som muligt i det spanske, oddsene til trods. Derfor ville jeg høre, om du i første omgang eventuelt kan anbefale mig noget læsning omkring tosprogethed. Jeg vil godt vide lidt mere om, hvad de kloge mennesker siger om emnet, så jeg i hvert fald kan målrette mine handlinger og beslutninger, så de bliver til størst mulig fordel for Lucia. Og hvis du måske endda kender til andre steder eller personer, som kunne hjælpe mig til større viden og forståelse af problemet, så ville jeg blive rigtig glad.

Jeg håber, at du kan hjælpe mig.

Mange hilsner
Mette


Annonce

Helen Lyng Hansen, sundhedsplejerske
Svar

Kære Mette

Jeg kan godt forstå at det er frustrerende for pigernes far ikke at kunne kommunikere med dem, men det er jo rigtig svært at bibeholde det spanske, når de ikke er i Spanien og når de ovenikøbet ikke bor sammen med en spansktalende person...

Jeg har prøvet at søge lidt på nettet for at finde forskellig litteratur og her er lidt af det jeg har fundet:

Ladberg, Gunilla, 1994: "Børn med flere sprog" Socialpædagogisk bibliotek, Munksgaard.

Raal, Kirsten, 1996: "Ét barn - to sprog. Om støtte til sprogtilegnelse hos tosprogede børn i daginstitutionen." Formidlingscentret for socialt arbejde, Esbjerg og Århus Kommunes Social- og Sundhedsforvaltning.

Lebech, Birgitte, 1997 : "Tosprogede børn - fokus på den tværkulturelle familie", Odense Universitetsforlag. Gyldendal.

Nyberg, Marie-Louise: "Den Magiske Sprogpose". Dansk udgave ved Beata Engels Andersson og Vibeke Chae Ellekilde. Kbh.; Haase, 1998.

Løken, Aud, 1995: Språkstimulering med flerspråklige barn. Oslo; Ad Notam Gyldendal

Der findes ganske givet meget mere, og jeg må indrømme at jeg ingen idé har om, hvovidt du vil kunne bruge noget af dette. Jeg synes du skal prøve at spørge på biblioteket.

Derudover så tænker jeg at du kan kontakte Center for Børnesprog, som hører til under Syddansk universitet. Du finder det på siden www.sdu.dk/cfb De forsker netop i børns sprogtilegnelse og må kunne hjælpe dig videre.

Så tænker jeg også at det vil være en rigtig god idé at læse nogle spanske børnebøger, synge nogle spanske sange, måske kan din datter se nogle film med spansk tale... Jeg tænker derfor at far måske kan medbringe spanske bøger, film og lignende, når han en gang imellem kommer på besøg, så pigerne på den måde også kan lytte sig lidt til det spanske.

Håber at du hermed er hjulpet lidt videre på vej, fortsat held og lykke:o)

Med venlig hilsen

Helen Lyng Hansen
sundhedsplejerske

Netsundhedsplejerske.dk